Fighting ในภาษาเกาหลี

posted on 22 Jun 2008 16:59 by framee in Korean

"화이팅" และ "파이팅"

 Explain

화이팅 อ่านว่า ฮไวธิง

파이팅 อ่านว่า ไพธิง

เป็น Konglish (คำทับศัพท์) ทั้งคู่ค่ะ - 2 คำนี้ไม่มีอะไรแตกต่าง มันก็คือ Fighting ทั้ง 2 คำ

เพียงแต่ว่า 화이팅 จะนิยมใช่กันเยอะ ส่วน 파이팅 จะเป็นคำล่าสุด วัยรุ่นพูดกันเยอะ

บางทีก็จะเป็น 파이텡 (ไพธิง) แต่ส่วนใหญ่เป็นภาษาแชตของวัยรุ่นเกาหลีค่ะ

 คำที่เหมือนกัน

จะยกตัวอย่างคำที่ใช้ให้กำลังใจนะคะ

짱! (จัง!) = สุดยอด!

최고! (ชเวโก!) = เยี่ยม!

ส่วน 아자 아자 (อาจา อาจา) นั้นไม่มีความหมายค่ะ เป็นคำที่บวกเข้ามากับ 파이팅 แล้วทำให้ดูฮึดขึ้นเท่านั้นค่ะ!!!

 

 

힘내요 (ฮิม แน โย) = เข้มแข็งไว้
노력하겠어요 (โน รย๊อก ฮา เก็ต ซอ โย) = จะพยายาม
최선 다 하겠어요 (ชเว ซอน ทา ฮา เก็ต ซอ โย) = จะตั้งใจทำให้ดีที่สุด

Comment

Comment:

Tweet

#4 By (27.55.25.70|27.55.25.70) on 2015-02-13 07:27

คัมซาฮัมนีดาค่า ^^

#3 By PoLLy (180.180.202.1) on 2012-01-05 10:15

ขอบคุณมากเลยนะคะ ^^

#2 By auiaana (223.206.100.103) on 2011-11-22 22:45

โอวววว
ขอบคุณค๊ะ
ว่างๆมาสอนคำอื่นอีกนะ
^^

#1 By oOoAiiRoOo on 2010-06-17 14:21